Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
Auteur |
Message |
Anna
Inscrit le: 26 Jan 2007 Messages: 315 Localisation: Marseille
|
Posté le: Sam Avr 28, 2007 8:19 am Sujet du message: |
|
|
Richard, n'exagérons rien, je n'ai jamais parlé comme un camioneur ni en français ni en ukrainien ou russe. Vous devez confondre avec quelqu'un
Olga, je n'utilise pas ce genre de mots même lors des circonstances extraordinaires comme tu le précises. Je ne suis pas nunuche pour autant, mais je trouve cela tellement vulgaire et irrespectueux pour moi même que c'est tout simplement niet.
Autre chose, il y a quand même une importante différence entre merde, salaud (je cite Olga là) et cnie et les mots que bernichka avait cités.
Sur ce, bonne journée à tous  |
|
Revenir en haut de page |
|
 |
richard Invité
|
Posté le: Sam Avr 28, 2007 6:06 pm Sujet du message: |
|
|
Pas de confusion possible je me souviens parfaitement mais il est vrai que vous aviez écrit que des mots courants dans la langue francaise
Heureusement que Jcru n a pas été a une école privée catholique il nous aurait aussi fait le coup de la confession et "des 3 notre père "a réciter pour avoir prononcer des mots grossiers |
|
Revenir en haut de page |
|
 |
jcru Invité
|
Posté le: Dim Avr 29, 2007 8:22 am Sujet du message: |
|
|
richard a écrit: |
il nous aurait aussi fait le coup de la confession et "des 3 notre père "a réciter pour avoir prononcer des mots grossiers |
"A-a-a " je vous y vois bien!
Mais dites-moi, à quoi celà peut-il bien servir?.....s'encombrer l'esprit avec de tels mots.
surtout que cela ne vs ressemble pas  |
|
Revenir en haut de page |
|
 |
bernichka
Inscrit le: 27 Fév 2007 Messages: 332 Localisation: Cannes
|
Posté le: Dim Avr 29, 2007 7:03 pm Sujet du message: |
|
|
n'oublions pas qu'a une certaines époque il etait de bon ton dans la haute societé de dire les pires gros mots possibles , surtout pour les femmes.
une preuve d'émancipation et de liberté.
plaaaat !
hi hi hi  |
|
Revenir en haut de page |
|
 |
Svoboda Invité
|
Posté le: Mer Oct 17, 2007 10:42 pm Sujet du message: |
|
|
bernichka a écrit: | alors moila ,il s'agit de :
- Nie pizdi ... ça voudrait dire : "ne déconne pas " .. ??
|
Scandaleux de mettre un tel mot sur un forum ...
Pisdéter ...parler avec des lèvres vaginales !
(Mot utilisée par les prostituées) |
|
Revenir en haut de page |
|
 |
Mme Pimousse
Inscrit le: 10 Jan 2007 Messages: 1930 Localisation: Limay
|
Posté le: Jeu Oct 18, 2007 6:43 am Sujet du message: |
|
|
Svoboda, la plupart des gros mots russes* parlent des génitalles. mais la signification est autre. "pizdet", si j'ose dire, c'est de "parler" en très vulgaire. il fallait mieux de pas évoquer l'étimologie de ce mot.
merci d'avoir traduit.
le verbe m'était connu, mais jusqu'ici je ne devinais que vaguement de quoi pouvait s'agir.
donc, on ne sait pas qui est plus vulgaire - celui qui emploie ce mot, ou celui que le traduit
ps: quand même les gros mots français et russes* sont de genre très differente
(*"pizdet" c'est du russe, qui est arrivé en ukrainien de la langue "voisine") |
|
Revenir en haut de page |
|
 |
Anna
Inscrit le: 26 Jan 2007 Messages: 315 Localisation: Marseille
|
Posté le: Jeu Oct 18, 2007 7:02 am Sujet du message: |
|
|
Ce que je trouve choquant c'est d'avoir déterré l'ancien topic.. et de traduire les mots obsènes... quand ces mots émanent d'un étranger qui n'en connait pas le vrai sens, ça peut se comprendre mais là c'est vraiment berk. |
|
Revenir en haut de page |
|
 |
Mme Pimousse
Inscrit le: 10 Jan 2007 Messages: 1930 Localisation: Limay
|
Posté le: Jeu Oct 18, 2007 7:53 am Sujet du message: |
|
|
Anna, je suis plutôt d'accord avec toi - j'esperais d'avoir oublié ce sujet )
 |
|
Revenir en haut de page |
|
 |
Svoboda Invité
|
Posté le: Ven Oct 19, 2007 4:51 pm Sujet du message: |
|
|
Mdes Pimousse et Anna,
Un forum est avant tout un site d'échange.
La porte de ce forum était grande ouverte et je suis rentré dans ce topic pour émettre mon avis.
Malheureusement, je ne savais pas que ce débat se faisait à huit clos !
Pour éviter ce genre de problème à l’avenir, fermer la porte derrière vous.
Je ne suis pas désolé de vous avoir réveillées ...
Cordialement .
Svoboda-Liberté |
|
Revenir en haut de page |
|
 |
Mme Pimousse
Inscrit le: 10 Jan 2007 Messages: 1930 Localisation: Limay
|
Posté le: Ven Oct 19, 2007 5:17 pm Sujet du message: |
|
|
il ne faut pas vous vexer. mais ma parole - votre traduction choque beaucoup plus que le mot lui-même :p
oublions et fermons la porte?  |
|
Revenir en haut de page |
|
 |
Svoboda Invité
|
Posté le: Ven Oct 19, 2007 6:13 pm Sujet du message: |
|
|
J’ai traduit ce mot point à la ligne.
Pensez aux ukrainiens qui ont été et sont choqués en lisant le mot P...sur ce forum.
Ce débat est clos pour ma part. |
|
Revenir en haut de page |
|
 |
jco
Inscrit le: 12 Sep 2007 Messages: 154
|
Posté le: Sam Oct 20, 2007 8:21 am Sujet du message: |
|
|
[quote="Mme Pimousse"]il ne faut pas vous vexer. mais ma parole - votre traduction choque beaucoup plus que le mot lui-même :p
oublions et fermons la porte? [/quote]
Accepterez-vous un jour la contreverse, et parfois qqs bévues?
 |
|
Revenir en haut de page |
|
 |
Anna
Inscrit le: 26 Jan 2007 Messages: 315 Localisation: Marseille
|
Posté le: Sam Oct 20, 2007 9:11 am Sujet du message: |
|
|
Svoboda a écrit: | J’ai traduit ce mot point à la ligne.
Pensez aux ukrainiens qui ont été et sont choqués en lisant le mot P...sur ce forum.
Ce débat est clos pour ma part. |
Ben je suis doublement choquée alors, ma chère Svoboda, puisque je suis ukrainienne...  |
|
Revenir en haut de page |
|
 |
Mme Pimousse
Inscrit le: 10 Jan 2007 Messages: 1930 Localisation: Limay
|
Posté le: Sam Oct 20, 2007 10:11 am Sujet du message: |
|
|
jco a écrit: | Mme Pimousse a écrit: | il ne faut pas vous vexer. mais ma parole - votre traduction choque beaucoup plus que le mot lui-même :p
oublions et fermons la porte?  |
Accepterez-vous un jour la contreverse, et parfois qqs bévues?
 |
ok, vous avez raison
je me tais |
|
Revenir en haut de page |
|
 |
|