Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
Auteur |
Message |
agafja
Inscrit le: 24 Oct 2007 Messages: 6
|
Posté le: Mer Oct 24, 2007 5:09 pm Sujet du message: recherche ville ou village nommé STETCHANKA |
|
|
bonjour,
ma grand-mére est née à Stetchanka (pas loin de Tchernobyl il paraît). l'orthographe n'est surement pas correct et je cherche où se trouve cette ville pour continuer mes recherches de famille.
elle est arrivée seule en France aprés les évenements de 1933 en Ukraine.
merci à tous d'avance pour les précisions que vous me donnerez.
cordialement.
agafja |
|
Revenir en haut de page |
|
 |
Nicolas
Inscrit le: 26 Jan 2007 Messages: 83
|
|
Revenir en haut de page |
|
 |
agafja
Inscrit le: 24 Oct 2007 Messages: 6
|
Posté le: Mer Oct 24, 2007 6:44 pm Sujet du message: |
|
|
bonsoir,
avant tout, mille fois merci de m'avoir indiquer où se trouve ce village.
cela est important pour moi pour mes recherhes qui ne s'avérent pas faciles.
déjà la famine de 1933, donc il doit rester pratiquement aucun membre de ma famille. et tchernobyl !!! .
une question : comment connais tu cette ville ?
quelle est la bonne orthographe du nom de la ville ("en français"). sur les doc que j'ai de l'époque, il est écrit STETCHANKA.
cela fait des mois que je cherche ...
et encore, merci.
cordialement |
|
Revenir en haut de page |
|
 |
Mme Pimousse
Inscrit le: 10 Jan 2007 Messages: 1930 Localisation: Limay
|
|
Revenir en haut de page |
|
 |
Nicolas
Inscrit le: 26 Jan 2007 Messages: 83
|
Posté le: Ven Oct 26, 2007 1:45 pm Sujet du message: |
|
|
agafja a écrit: |
une question : comment connais tu cette ville ?
quelle est la bonne orthographe du nom de la ville ("en français"). sur les doc que j'ai de l'époque, il est écrit STETCHANKA.
|
J'ai juste fait une recherche sur le net, notamment sur mappy.fr
En français, ça s'écrit effectivement Stetchanka ! |
|
Revenir en haut de page |
|
 |
SLOBODJANIUk
Inscrit le: 23 Oct 2007 Messages: 12
|
Posté le: Ven Oct 26, 2007 4:58 pm Sujet du message: |
|
|
Bonjour,
je suis nouvelle sur le site et moi aussi, je viens tout juste à 35 ans de me décider à débuter le long parcours des recherches généalogiques que ma famille paternelle d'origine ukrainienne mais à l'époque ils étaient déclarés nationalité polonaise ! une piste qui me permet de savoir qu'ils venaient plutôt du côté occidental de l'ukraine !
Selon, le seul document que j'ai (acte de naturalisation de mon père en 1942 par l'Etat français), voici les données que j'ai sur les villes ou villages d'où ils étaient originaires :
mon grand-père Georgy SLOBODJANIUK (SLOBODZANUK): vient de Male Koskowice arrondissement de KREZMENIEC
ma grand-mère Maria KOTK : vient de ZAWIDOWICE arrondissement de GRODEC département de LOWE !
Si vous pouviez me donner la confirmation des bons noms !
merci d'avance |
|
Revenir en haut de page |
|
 |
SLOBODJANIUk
Inscrit le: 23 Oct 2007 Messages: 12
|
Posté le: Ven Oct 26, 2007 5:02 pm Sujet du message: |
|
|
je rectifie le nom de ma grand-mère c'est KOTYK !
excusez mon erreur de frappe !!
j'attends avec impatience vos réponses ! |
|
Revenir en haut de page |
|
 |
Nicolas
Inscrit le: 26 Jan 2007 Messages: 83
|
Posté le: Ven Oct 26, 2007 6:44 pm Sujet du message: |
|
|
SLOBODJANIUk a écrit: | voici les données que j'ai sur les villes ou villages d'où ils étaient originaires :
mon grand-père Georgy SLOBODJANIUK (SLOBODZANUK): vient de Male Koskowice arrondissement de KREZMENIEC
ma grand-mère Maria KOTK : vient de ZAWIDOWICE arrondissement de GRODEC département de LOWE !
Si vous pouviez me donner la confirmation des bons noms !
merci d'avance |
J'ai trouvé dans la région de Ternopil, la province (ou rayon) de Kremenets (en polonais : Krzemieniec) mais de nos jours, le village doit être dans une autre province car j'ai trouvé le village de Mali Kouskivtsi mais il se trouve dans la rayon de Lanivtsi (Lanovetskyi rayon).
Quant à Zawidowice, je l'ai trouvé dans la région de Lviv (Lwów en polonais - je me suis dit que Lowe devait être une déformation de Lwów).
Le village, en ukrainien s'appelle Zavydovytchi dans la province de Horodok (en polonais Gródek (Jagielloński) ) (Horodotskyi rayon). |
|
Revenir en haut de page |
|
 |
SLOBODJANIUk
Inscrit le: 23 Oct 2007 Messages: 12
|
Posté le: Dim Oct 28, 2007 9:40 am Sujet du message: SLOBODJANIUk |
|
|
Nicolas,
merci merci, c'est génial ! je vais débuter mes recherches à partir de là ! c'est assez compliqué en fin de compte ! on comprend que l'Ukraine a subi pas mal de modifications et bouleversements entre Pologne et Russie et que ses frontières ont souvent été mouvantes !!!
Cela explique surement les explications "mouvantes" quant à l'histoire de ma famille !
Les raisons de leur venue en France semblent peu claires !
Je pense avant 1932 puisqu'ils se sont mariés à Tucquenieux en Meurthe et Moselle ; mon grand-père était mineur et ma grand-mère, femme de ménage chez des gens aisés !
Après, ils ont migré en Seine et Marne !
Merci encore !!
 |
|
Revenir en haut de page |
|
 |
Nicolas
Inscrit le: 26 Jan 2007 Messages: 83
|
Posté le: Dim Oct 28, 2007 5:11 pm Sujet du message: |
|
|
Je suis ravi d'avoir pu vous aider.
Petite précision : d'après ce que j'ai compris, le village de Mali Kouzkivtsi a en fait été absorbé par la ville de Lanivtsi.
Et son district a été crée en mai 2001. |
|
Revenir en haut de page |
|
 |
Nicolas
Inscrit le: 26 Jan 2007 Messages: 83
|
Posté le: Dim Oct 28, 2007 5:31 pm Sujet du message: |
|
|
м Ланівці
Тернопільська область, Лановецький район
1 Адміністративне значення районний центр
2 Колишня назва місто районного значення - 2001 рік
3 Історична дата утворення В 1444 році
4 Дата віднесення до категорії 17 травня 2001 року
Si quelqu'un peut expliquer ce que représente cette date du 17 mai 2001, ça pourrait aider !  |
|
Revenir en haut de page |
|
 |
Mme Pimousse
Inscrit le: 10 Jan 2007 Messages: 1930 Localisation: Limay
|
Posté le: Dim Oct 28, 2007 7:58 pm Sujet du message: |
|
|
désolée pour la mauvaise traduction, je ne maîtrise pas ce vocabulaire. j'espère que vous réussissez de comprendre :
ville de Lanivtsi
région de Ternopil, district de Lanivtsi
1 Catégorie administrative - centre du district
2 Ancien catégorie - "ville d'importance du district" - 2001
3 Date historique de création - 1444
4 Date d'attribution à la catégorie - 17/05/2001
je pense que 4. signifie qu'avant 2001 la ville n'a été que "d'une importance au niveau du district" et en 2001, elle a changé de catégorie en devenant le centre du district (capitale du district) |
|
Revenir en haut de page |
|
 |
Nicolas
Inscrit le: 26 Jan 2007 Messages: 83
|
Posté le: Dim Oct 28, 2007 9:17 pm Sujet du message: |
|
|
Je pense que vous avez raison !  |
|
Revenir en haut de page |
|
 |
Nicolas
Inscrit le: 26 Jan 2007 Messages: 83
|
Posté le: Dim Oct 28, 2007 9:26 pm Sujet du message: |
|
|
SLOBODJANIUk a écrit: |
mon grand-père Georgy SLOBODJANIUK (SLOBODZANUK) |
Par contre, votre nom de famille devrait être retranscrit en français (à partir de l'ukrainien) Slobodianiouk, ce qui donne avec l'alphabet cyrillique Слободянюк ! |
|
Revenir en haut de page |
|
 |
SLOBODJANIUk
Inscrit le: 23 Oct 2007 Messages: 12
|
Posté le: Lun Oct 29, 2007 7:42 am Sujet du message: SLOBODJANIUk |
|
|
En arrivant en France, mes pauvres grand-parents n'ont pas pu faire valoir leur véritable nom !
De SLOBODZANUK on est passé à SLOBODJANIUK !
Mon père et frères et soeurs ont bien tenté de récupérer les lettres mais le coût financier était énorme !!
Voilà comment un nom se transforme et disparait à cause d'un pauvre agent administratif, incapable de ré-écrire un nom !
en revanche, j'ai du mal à trouver des cartes d'ukraine pour situer les villes de mes grands-parents !
Je ne parle malheureuesement pas ukrainien, alors pas la peine de m'envoyer des infos en cyrilique !
Si l'un d'entre vous peu me donner qq conseils sur comment débuter mes recherches et où ? j'suis preneuse  |
|
Revenir en haut de page |
|
 |
|